Переводчики

АРКАДИЙ ОСТРОВСКИЙ
В 1992 году закончил театроведческий факультет ГИТИСа (курс И.Н.Соловьевой). В 1991 году - работал в журнале «Театр» и печатался в других московских театральных изданиях. С 1992-го по 1996-й учился в аспирантуре Кембриджского Университета (колледж Тринити-Холл), в 1999 году получил степень доктора философии по кафедре английской литературы Кембриджского университета (Ph.D). Тема диссертации - «Станиславский встречается с Англией: постановки Шекспира, Диккенса и Байрона на сцене Художественного театра и его студий». В 1997 году начинает работать штатным корреспондентом газеты Financial Times в Лондоне. В 2003-м назначен московским корреспондентом Financial Times - освещает вопросы политики, экономики, культуры и социальной жизни. Аркадий Островский - автор ряда научных работ по истории русского театра, изданных в России, Англии, США, Канаде и Франции.
СЕРГЕЙ ОСТРОВСКИЙ
Первое высшее образование получил на театроведческом факультете ГИТИСа (курс И.Н.Соловьевой и Б.Н.Любимова), который закончил с отличием. Работал в литературной части Театра-студии О.П.Табакова и входил в молодежную редакцию журнала «Театральная жизнь». Опубликовал ряд критических и научных публикаций в московских и зарубежных изданиях. В 90-х годах получил стипендию в США и закончил театроведческую аспирантуру Тафтского университета. В том же университете параллельно закончил Флетчеровскую школу международного права и дипломатии со степенью магистра и впоследствии получил второе высшее образование в Юридическом институте (Лондон, Англия).
В настоящее время имеет лицензию юриста Верховного суда Англии и Уэльса и практикует в Лондонском Сити в одной из крупнейших британских юридических фирм (Ashurst/Ашурст).
В свободное от работы время смотрит спектакли, переводит пьесы и пишет о театре.

Случайные материалы:

© Том Стоппард. Берег утопии.